Document details

Jeff L. Burke interview
on Frontierland
Jérémie Noyer
Comment êtes-vous devenu le Show Producer de Frontierland Paris ? En 1986, au tout début de la conception de Disneyland Paris, Tony Baxter, le Producteur Exécutif du parc, a organisé une réunion avec cinq Imagineers dans l'idée de faire en quelque sorte son casting pour les Show Producers de chaque land de ce qui allait devenir EuroDisneyland. Ce fut un brainstorming d'un jour entier autour de l'idée d'un Royaume Magique parisien, d'un lieu non seulement pour les visiteurs français, mais pour l'ensemble des Européens. Je n'avais aucune idée du fait qu'il voulait déterminer à qui confier chacun des lands. Je lui ai simplement fait part de ce que je pensais, à savoir que New Orleans Square à Disneyland, avec son quartier français, n'aurait aucun sens à Paris car cela aurait été, selon moi, redondant, comme construire une version américaine de Paris dans le parc ! Il m'a alors demandé ce que j'imaginais faire d'attractions aussi incontournables que la Haunted Mansion et Pirates of the Caribbean. Chris Tietz (qui est ensuite devenu Show Producer d'Adventureland) a fait remarquer que Pirates of the Caribbean trouverait tout naturellement sa place dans l'environnement d'Adventureland et j'ai tout de suite ajouté : « je sais que cela irait à l'encontre de tout ce que Walt a dit sur le fait d'offrir aux visiteurs un environnement parfait à l'extérieur comme c'est le cas à Anaheim, mais également à Orlando, fidèle en cela à la philosophie de Walt ; je ne veux pas aller à l'encontre de Walt Disney, mais je pense que, lorsque les visiteurs du parc regardent une attraction, ils devraient avoir une idée de ce qu'ils vont trouver à l'intérieur à travers l'aspect extérieur. Pourquoi ne pas imaginer une maison victorienne de l'Ouest qui a été belle dans le passé, comme si son propriétaire avait gagné à la loterie, puis avait eu des revers de fortune ? Cela résoudrait également le problème de la langue et on éviterait des panneaux indicateurs énormes, avec toutes ces langues différentes, et qui seraient illisibles à cause de la somme d'informations. » A partir de là, Tony a bien compris que c'était Frontierland qui m'intéressait ! D'autant plus que je connaissais déjà un peu le public européen pour avoir été à Vienne en Autriche et participé à un échange avec le Danemark. Je savais que les westerns étaient encore plus populaires en Europe qu'aux Etats-Unis, ce qui fait que cela m'intéressait beaucoup. A partir de là, Tony m'a dit : « OK ! C'est ton land ! ». [...]

Location

Some pages of this site contain affiliate links. If you activate this feature and follow one of these links we will get a small provision for your purchases. These links contain information about the originating site and may allow the destination site to track your buying patterns. Please check our Privacy policy for more information.

Clicking the button on the right you will activate affiliate links until you close your browser. The setting is saved in your browser using a cookie.

Persons

Source

Title
Source type Book Series
Volume 3 Chapter: 5
Published
Subject date 2011
Language fr
Document type Interview
Media type text
Page count 13
Pages pp. 37-49

Metadata

Id 1828
Availability Purchasable
Inserted 2015-10-26